English Version

Prix 2009/2010

PRIX DU CONCOURS SMS/POEMES ET CREATIONS 2009/2010

Pour 2010, les résultats n'ont pas été très brillants, nous donnerons plutôt l'exemple de 2009 - bonne moisson, bon cru. Eu outre, ceux qui ont reçu des cadeaux n'ont cette année absolument pas jugé utile d'en accuser réception et de remercier ! D'où cette nouvelle clause, à savoir que les classes ou les individus en compétition fabriquent eux-mêmes désormais ou fournissent un cadeau pour les prix - aussi infime soit-il. Nous en mettrons bien entendu la photo sur site.

Tout de même, en 2010, après moult délibérations, le Prix $M$ a été accordé à  Sami Lakrouni (Fargniers, près de Saint-Quentin) pour : 2 Kto ("Pour l'esprit de secondum Catonem", Brennus Legrae) et dLNda St K-rtago.

1ers Prix poème original (ex-aequo), élèves de la classe de Vincent Giraudeau, Collège Maurice Fombeure :
Morgane Baricault et Lucie Largeau
In lutoso stagno      traduction          Dans une flaque de boue
Rosae Folium                                           Un pétale de rose
Sus                                                            un cochon

(« Je décerne le prix pour une œuvre originale à M.B. et L.L., malgré l'erreur typographique - rosae et non rasae - pour le surréalisme conceptuel et le déroulement formel » Brennus Legrae, président du jury)

ET
Agathe Georges et Andrea Sisoukda
In caelo
Flavus fallis
Solis

In caelo
Arcus fulget :
Artificiosi ignes

(B.L. : ou, si l'on enlève les 2 points, In caelo/Arcus fulget/Artificiosi ignis)

SMS/Textos latins 2009 (pour Poèmes, voir plus bas)

1 ex-aequo. Collège 3ème Notre-Dame des Dunes, DUNKERQUE

-  Justine LAGADEC

NMO KNCTR IGNRAR LGM (Nul n'est censé ignorer la loi=> Nemo censetur ignorare legem)NEK + ULTR (Nec plus ultra)

-  Loïc DUBOIS

KV Ne KDa in KRKeRe in Ksus Bli (Prends garde de ne pas tomber dans un cachot en cas de guerre => Cave ne cada in carcere in casus belli)

Préféré de Brennus Legranus, notre juré anglais, qui suggère aussi : « KV ne Kda in KrKre in Ksu Blli »

1 ex-aequo : Latinistes de 3ème du Collège Pioger , CONLIE, Sarthe

Si vis pacem para bellum

Si vs pcM pra bLum

Si tu veux la guerre prépare la paix

In vino veritas

In vno vRitas

La vérité dans le vin

Gloria victis !

Glria vctis !

Gloire aux vaincus !

Homo homini lupus

omo omini lps

L'homme est un loup pour l'homme

Mors ultima ratio

Mrs ultma rtio

La mort est la raison finale de tout

Delenda Carthago

DlNda Krtago

Il faut détruire Carthage

Aut Caesar, aut nihil

Aut KSar, aut nil

Ou empereur, ou rien

Exempli gratia

XMpli gratia

Par exempleE

Errare  humanum est

Rare umnum St

Il est dans la nature de l' homme de se tromper

Erratum

Rtum

Faute d'impression

Re

R

Par la chose

Res

RS

Chose

Quidam

Qidm

Quiconque

Casus

Kss

Accident ou hypothèse

 

Ite missa est

IT misa St

Allez, la messe est dite.

Beati pauperes spiritu

Bati pauPRS spiritu

Bienheureux les pauvres d'esprit

Error personae

Ror PRsonaE

L'erreur sur la personne

Non nova sed nove

Nn nova sd nove

Non pas de choses nouvelles mais de manières nouvelles.

Ita diis placuit

Ita 10s plak8

Il a plu au dieu

Vulnerant omnes ultima necat

VulnRant omnS, ultima neKt

Toutes blessent, la dernière tue

Experto crede roberto

XpRto creD robRto

Crois en Robert qui le sait par son expérience

Dura lex sed lex

Dura lX sD lX

La loi est dure mais c'est la loi

Carpe diem

KrP diM

Mets à profit le jour présent

Défendu avec insistance par notre plus jeune jurée (20 ans) qui donne ses suffrages en premier à « Ita diis placuit » pour l'astuce des chiffres spécifie-t-elle.

3 ex-aequo. Lycée Lamartine, 1ère, MÂCON, mention spéciale pour Clémentine qui a trouvé le « RMS »
Classe de Mlle MAS, avec : Clémentine CORMIER Jimmy RECEVEUR, Marine BERNE Aude RASPAIL BARGE, David GONDCAILLE, ClaireGUERIN, Vanille PEREIRA, Leo PERRET, Lorraine LAVILLE, Patrice COUDERT, Sandrine ZABOROWSKI, Manon DESCOMBES.

« AV kwi arborM CKt eam breviorM fakit RMS (risu mortuus sum) » (qui coupe l'arbre le rend plus petit) ((je suis mort de rire))
MINERVA
DEA
RATIONIS  (MRS = Minerve Déesse de la Raison)

et « WiDbis kwi oultimé riDbit. RM ! (risu mortus) - rira bien qui rira le dernier (mort de rire)

3 ex-aequo. Hussain Ahamed 4ème Collège des Bourgognes, Chantilly

1.     « Dlke et Dkorum St pro ptria mori. »     « Dulce et Decorum est pro patria mori. » Traduction : « Il est doux est honorable de mourir pour sa patrie. »

2. « I, Tgo arKna Di » « I, tego arcana dei. » Traduction : « Va, je possède l'enseignement de Dieu. »

Un peu rude pour un tout jeune homme, mais intéressant. Peut-être visiter quelques pensées plus riantes que la mort, les dieux et la patrie, toutes formules qui eussent sans doute séduit le Corneille d'Horace.

5ème. Timothée 3ème Collège A.Abbal Carbonne31390 Hte Garonne

sms-timothy

Dommage pour la faute d'orthographe ! Mais astucieux.

6ème. Grégoire, Germain et Gildas (16 à 22 ans), Saint-Max 54 130

Ukè la boN PliN ala gar L piS f è kk

D'après un exemple de grammaire grecque Ouk elabon polin alla gar Elpiis efh kaka (« ils ne prirent pas la ville, mais en effet, l'Augure avait dit des choses mauvaises »)  qui se prononce en français « Où qu'est la bonne Pauline, à la gare elle pisse et fait caca » et qui a fait rire des générations d'élèves.

Concours Poèmes, et inventions diverses

1er Prix: Meta Maltman, Glentrool, Newton Stewart DG8, Ecosse 

Ludus Ineptus
Olim virgo collocavit
Rosas in magistri sella
Sedit vir et exclamavit
O scelesta es, puella,
Eheu, me molli in fundo
Spina longa vulneravit!'
Vir, in dolore profundo,
Virginem virga verberavit.

Jeu Impertinent
Jadis une vierge avait mis
Des roses sur le siège du professeur
Un homme s'assit et s'écria
« Oh scélérate jeune fille,
Hélas tu m'as atteint le derrière
Une longue épine m'a blessé ! »
L'homme, en douleur profonde,
Fouetta la vierge de sa verge.

Commentaire de Brennus Legranus, juré anglais, auquel tous les jurés se sont ralliés, jugeant le poème plein de charme et d'humour - à ce titre qu'il a été dit à l'émission de Laurent Ruquier sur Europe 1, le jeudi 26 mars 2009, en ouverture du 5ème Festival Latin Grec : « Le Prix Linguistique à Meta Maltmann pour ses vers drôles, même coquins, mais d'un langage entièrement correct;  il y a des erreurs de prosodie (peut-être mieux "éheu mólli mé in fúndo" et "vír dolóre ín profúndo"?), bien que l'on puisse bien écouter les coups dans le rythme changé à la fin et dans l'allitération du 'v' (comme le 'w' anglais') trois fois forte et une fois douce. S'il ne me faut donner qu'un Prix d'Or entre ces contributions, ce serait à ce poème Meta Maltmann pour sa sensibilité et les scores dans les cinq catégories que j'ai utilisées pour juger de la qualité des œuvres soumises - ingéniosité, rapport, humeur, justesse linguistique latine (ou grecque) et justesse du son (latin ou grec).  

2ème : Laura MIRAULT, 13 ans, collège Jean Rostand,79100 Thouars

veris mare
totum corpus meum foratum
navis sonitu

Solution :

la mer du printemps
mon corps transpercé
par le bruit du bateau

Prix spécial « linguistique », aucune erreur de langage. Commentaire Brennus Legranus, notre « puriste » : « Je trouve très percutant le poème, quoique dans le haïku traditionnel le vers au milieu ne contienne normalement que sept syllabes (peut-être « corpus meum perforat »).

3èmes ex-aequos :

-         Collège Sévigné, Les Rochers, VITRE :

In aliquo loco, in medio africano
Ne sunt quidem itinera eis
Est tamen tantum factio
Facta ex hominibus divitissimis.
Nos Galli irati, acriter disputamus
Et tantum impedia viae curamus
Quod est a temporibus antiquissimis
Ne facimus quasi in barbaris terris.
Nihil interest discrimina
Adjuvemus similitudinibus nostris
Vivamus cum libertate et indulgentia
In Africa velut in Galliis.

EN FRANÇAIS

Dans un pays de Centre Afrique
Ils n'ont même pas de périphérique;
Pourtant, ils ont un parti politique,
Avec des gens pétés de fric.
Nous, français colériques, on crée des polémiques,
Les bouchons sont notre seule problématique,
Cela dure depuis le paléolithique;
Le seul hic, c'est notre politique.
Peu importe les différences,
Aidons-nous de nos ressemblances,
Pour un peu plus de liberté et de tolérance,
En Afrique et en France.

Pour la qualité de l'humour et de l'étymologie en latin comme en traduction.

-          Collège Jean Rostand Thouars : Marion Guillois 3C, Durand Estelle 3D

Le summun de l'homme est de déambuler incognito en jetant son prospectus.
Dans l'aquarium les champions pisciformes sont ex-æquo, les deux montent sur le podium.

-         Dans la villa le canidé Cerbère n'avait pas d'alibi mais dans l'ordre chronologique des choses il accusa le géranium d'avoir occis floribunda  ! CAVE CANEM !

« Original et drôle » décrète l'une de nos jeunes jurés.

-         Alexis Ollivier, khâgne Henri IV

Véloce Éros
Mécanicien du cycle
Démiurge pneumatique
Pragmatique psychopompe
Tu fantasmes, tu divagues
Sourd aux objurgations
Aux mots comminatoires
Des vélocipédistes
Tu divagues, tu fantasmes
Tu t'es pris d'enthousiasme
Pour une nymphe, une grâce
Ta Petite Reine

« Je donnerais là le Prix Étymologique à Alexis Olivier:  j'y trouve une plus grande proportion de mots d'origine classique, bien qu'il y en ait un plus grand nombre ailleurs dans la collection », dit Brennus ; et nous saluons aussi la performance d'humour romantique, deux termes qui s'allient rarement.

6ème Prix. BIENVENUT Lucie, 13 ans (collège Jean Rostand, Thouars)

Essayez de déchiffrez ce message codé en Latin !

sms-rebusthouars

Solution :

In licto viridis herbae
Ruber nasus dormit,
Solanum Lycopersicum !

Et 2 Prix Hors Concours qui nous ravissent :

PRIX HORS CONCOURS ADULTES : le livre publié chez The Book Edition.com (collection Pictures), en vente pour 12,69 euros TTC, „Sic Mundus Saltat, par Claire Van Beek et ses élèves latinistes de 4ème et hellénistes de 3ème du Collège Chaumeton de L'Union, avec des Rébus extraordinaires en couleur, SMS, Slams, petits poèmes, acrostiches, phrases à étymologie grecque traduites en „texto" - un travail de Romain - avec quelques erreurs toutefois ; originalité des premières lettres des acrostiches ; on peut regretter que rien ne soit signé ! Il faut aussi, pour ce « Hors Concours » signaler le charmant CD enregistré par la « chorale » orchestrée par le même professeur : « Les Amants de Saint-Jean » en latin, dans la traduction Ivo-Natalis Luparius du Festival précédent !

PRIX HORS CONCOURS ENFANTS décerné à Eliot (7 ans) et Aénor (3 ans1/2) Le Bricon qui ont envoyé :

L'euroferme

Dans la ferme extraordinaire des lapins et des crêtes vivent d'étranges dinosaures, un petit ornithorynque, deux zèbres idiots, une poule rouge, des oies, deux grandes autruches et une brebis sauteuse, avec un otocyon jaune.
smsdessinenfants

Procédé (rédigé par la maman, Nathalie Le Bricon, Saumur) :nous avons imaginé une ferme avec des animaux aux noms issus du latin et du grec. Les enfants ont donné des noms d'animaux et Eliot et moi avons vérifier étymologie dans le dictionnaire. Par exemple, c'est Aenor qui a trouvé l'otocyon par hasard. Nous avons rajouté des adjectifs latins ou grecs et un petit jeu de mots. Enfin les enfants ont illustré la phrase avec des dessins. Le titre est d'Eliot bien que tous les animaux ne soient pas européens.

Un procédé très original qui montre combien la vie familiale peut être « enjolivée » par l'étymologie et l'étude des mots. A suggérer peut-être aux veillées.

Mention spéciale :

Classe de Françoise Junod des élèves débutants en latin de Roujan :

Pauline, 12 ans

- Slw ! Cmdo Wles ?
- Bne ! Et tu ?
- Bne ! Cgratulor tbi de natli tuo !
- Grtlo in te !
- omnia bna precor !Vle!
- Vle ! ut vleas !

Martin, 12 ans

Scrbtur ad nrdum nn ad prbndum.

Juliette, 12 ans

Te saluto !
annum novum quietem jucundam !
Optime tibi eveniant omnia !
Vale, cura ut valeas !
Salve !

Léa, 12 ans

Suo tempore Suo tempore :
suotemporeweb

et :

Dialogue latin par textos 1ère Notre-Dame de la Providence, Vincennes.

- Kikero, ut valS? Quid scribis? Atticus
- T koum, UlXS,  oui wéré amM.
 T koum oBam loubens. Penelopea
- Si ouis amari, ama, Tite ! Alea jacta est ! Brenice
- Ut CmNtM fakiS, Lesbia,  ita met'S. Ktullus
- Kwe, Ariadna ! saeP fit ut omnS mentiant, nuntiavit wenus! Theseus
- Quod vis, Nero ? PanM et kirknsS ? Dic mii kelRitR ! Agripina
- RS publica fluktuat nek mRgitur. BRtran 2lanoe
- AV, Druzila ! Quo S ? Quid fakiS ? AbskonD ! Vnio ! Kligula
- Omo doctus, Ipolite,  in C sempR 10vitias abet. Phaedra
- Juli Kezar, PTmus ne konsulS falsa verba 10kerNt. PomPius
- Kelum, IKre, patet. Ibimus ilac. Si Dmissior ibis, unda gravet Pnas, si kelsior, ignis adurat. Kwe ! Daedaleus
- HaltR ego, FStina lenT! BruT, NeceC est QoupiditatS omnS AmoVre. Ksius

Sylvie Canitrot :

Achille, mon ami était un peu mégalomane................ était-il prédestiné par le pseudonyme qu'il s'était choisi un jour qu‘enfants, nous jouions aux petits pyromanes ! Je ne sais!Nous faisions griller des chamalows et il a lancé:-Pro-mé-thée-c'est mon nouveau nom! Cela l'a t-il incité à vouloir faire des exploits?
En tout cas, il aurait rêvé d'être un grand chirurgien( pas ophtalmologue ou pédiatre toutes ces spécialités comme la neurologie, l‘homéopathie n‘étaient rien à ses yeux) non, chirurgien coupant et disséquant ses semblables avec la rigueur et la précision d'un métronome ! Au sein d'un amphithéâtre, qu'il aurait été agréable de décrypter le vivant et d‘être apostrophé ensuite par des étudiants sur des points encore mal élucidés par la médecine! Il serait un bon pédagogue! Ah......! Rechercher les raisons d'une hypertrophie de l'hypophyse, cerner des lésions dans des hémisphères cérébraux, faire une endoscopie pour affiner les raisons des problèmes gastriques d'un gastronome célèbre devant les éternels de toutes les théologies ( et de tous les panthéismes!) Celui -ci de rubicond serait devenu diaphane à cause d‘horribles douleurs. ( On disait qu'il mangeait des tonnes de gâteaux aux cerises et aux amandes- ce qui le mettait parfois, dans des états catastrophiques-!)! Faire des pronostics précis puis dactylographier des chroniques pour des revues fameuses avec le dynamisme et la passion pour son métier qui lui procureraient toujours des frissons de bonheur sur tout l'épiderme, comme à ses débuts!Il signerait de sa belle encre bleue :Comme Prométhée il aurait apporté beaucoup à l'humanité!!
Mais tel ne fut pas le cas, paradoxalement, après un détour vers la chromothérapie, il renonça à la prêtrise, il n'aimait ni le noir, ni le rouge , ni même le violet des vêtements des archevêques!Ce nouveau projet ambitieux capota!
"Foin de tes rêves de grandeurs" lui dit un jour -sans métaphore et sans ambages- son père qui, bien qu'assez philosophe, en avait assez et attrapait des migraines et prenait des kilos à se soucier pour l' avenir! Même si tout cela n'était que psychosomatique.. il fallait en sortir et au plus vite! Il lui suggéra qu'étant doué en mathématiques il serait temps qu'il cesse de fréquenter les bibliothèques , de courir les routes avec son auto pour faire des photographies de paysages , de rechercher des pierres pour faire une collection géologique ou bien encore de passer ses nuits à regarder le cosmos tandis que les braves gens dormaient! Et il l'orienta vers un cabinet de géomètre, qui recherchait un apprenti!!!
Point ravi du tout notre ami Achille commença à mesurer, calculer des périmètres d'hexagones sans entrain, puis il pris goût à aller sur le terrain, à apprendre une technologie somme toute fort intéressante! Les calculs topologiques, les tétragrammes, les surfaces des pentagones et autres heptagones l'entraînaient vers d'autres galaxies où il pouvait encore rêver!!! Il avait enfin trouvé sa voie qui n'était pas celle de ses rêves d'enfant et d'adolescent.... mais, il buvait du petit lait dans son travail : sa voie était donc lactée et royale ....... .............Et quand il s'assoupissait au pied d'un arbre après avoir bien mesuré un champ ;il n'était plus Prométhée, mais Galilée!!! Rien n'avait finalement changé!

Chloé Didierjean :

Chevauchant sans cesse le Jardin des saveurs,
Mon cœur est devenu un athlète entrainé.
Un jour d'été, alors que l'astre du jour baignait de douceur,
Par ses rayons dorés, les parfums enivrants de ce doux lieu d'été,
Un océan d'enthousiasme envahi mon être,
A l'instant où le messager de l'Amour, bel oiseau au plumage de velours,
Aux yeux en amandes, pétillants et appétissants, couleur cerise,
Se posant sur mon épaule, chantonna à mon oreille,
Des propos dignes du plus grand philosophe,
Dont mon cœur ne put s'empêcher d'être jaloux,
M'annonça avec véhémence,
Que ma douce fleur s'était épanouie en ce lieu-ci,
Elevée et protégée par les Anges,
Cette majestueuse Narcisse, merveille du Jardin
Amour de mon cœur, au parfum si subtil et empli de tendresse,
N'est ce pas vous, que mon cœur adore ?
N'est ce pas vous, qui demain, le fera rêver encore... ?

Isabelle Korda (Bernay) :

l'hypocondriaque
Depuis que j'ai lu le dictionnaire médical, je me sens de plus en plus mal. Mes amis me disent que c'est psychosomatique.
D'abord, j'ai parfois le matin ou le soir des céphalées ; peut-être est-ce une migraine ophtalmique ? C'est peut-être aussi un début de rhinite ou de rhinopharyngite ? A moins que cela ne vienne d'une otite ?
Mais c'est peut-être dû aussi à mes dents... Il faudrait que j'aille voir un stomatologue ou un orthodontiste... Lequel des deux ? Euh... je vais vérifier dans un glossaire.
A force d'y réfléchir, j'en ai des douleurs gastriques ... j'espère que je ne fais pas une gastro-entérite...ou encore une hépatite. J'ai mal aux omoplates, c'est sans doute à cause de l'arthrite. Ou alors, j'ai des problèmes de circulation : dès que je me cogne, j'ai un hématome et j'ai lu que ça pouvait avoir un rapport avec une phlébite ! ! ! C'est peut-être aussi le début de la vieillesse : l'ostéoporose me gagne !
Oh la la ! Je vais finir par devenir cardiaque !  Je vais dactylographier mon testament. Je veux qu'on m'enterre dans un sarcophage, comme les Egyptiens !  En attendant, je suis devenu onychophage. Mais ça ne m'a pas empêché d'avoir un ongle incarné au gros orteil. Il va falloir que je consulte un podologue ... et même un chirurgien ! ! !
Après réflexion, j'ai enfin compris ! Je suis atteint d'une maladie neurologique !  La preuve ? Dans le dictionnaire, il est écrit :  « Pour certaines maladies neurologiques, il n'y a pas de signe particulier. »
Oui, je sais : tout cela est bien pathétique...



Date de modification : 27.04.2009

PRIX HORS-HORS-CONCOURS

Prix très spécial accordé à un concurrent anglais "atypique", Charles Brody, de Billericay dans l'Essex, qui nous a produit quelques limericks coquins, en anglais, en brodant sur le thème grec ancien. Ils ne sont guère pour chastes oreilles - mais les oreilles de nos collégiens et lycéens en ont parfois entendu ou vu d'autres !- , c'et en anglais, enfin seuls ceux qui comprennent comprendront. Ces petits morceaux poétiques étant vraiment assez remarquables, nous les reproduisons ici :

In ancient Greece, known as Hellas,
blokes tried all positions as well as
knowingly keep
up assignments with sheep,
or, when they ran out, other fellas.

Archimedes lay there in the hope
that, somewhere down there in the soap
and sponge of his tub,
were the laws for the sub
for which he'd developed the scope.

It's been known now for several weeks
that a newly-found artifact speaks
of Helen of Troy
really being a boy,
which doesn't say much for the Greeks.

+

And he launched a thousand ships
because of the swing of his hips
and because of the pose
and the essence of rose
and the smidgeon of rouge on his lips....